Topic: Any French speakers willing to do some translation asap?

Bonjour.

Basically the question is in the thread title - the long version goes like this: 

I'm putting together the final Pink Five DVD's for our Kickstarter backers and have English and Spanish subtitles already built, but would like to have French subtitles available as well.   

I could run our English text through Google translate, but of course the results would be more hilarious than useful.   

However, if we're going to do this it needs to happen quickly, within the next week to ten days.  It's not a big deal if we don't have French subtitles, but it seems like a nice thing to do.   Apparently it's a popular language.

I have the text for all the videos formatted into text files, ready to have each line translated to French (dialog only, nothing extra like *guns firing* or *distant scream*).   If you send me the files back in the same plain text format, they'll drop right into the subtitle timeline.

Anyway, any of y'all French speakers willing to help with this, I can offer you an early peek at Volume Three in the short term, and a freebie DVD copy of your own later, once they exist.

Thanks, and ciao ciao.

Re: Any French speakers willing to do some translation asap?

日本語は?日本語の字幕が必要ないの?
残念。 sad

Sorry. I felt the need to show off. Don't speak French, tho.

Last edited by Cotterpin Doozer (2013-10-04 07:14:12)

Thumbs up Thumbs down

Re: Any French speakers willing to do some translation asap?

When I make DVDs I'm going to strongly consider making both human translated and Google translated subtitle tracks available, for the lulz.

Thumbs up Thumbs down

Re: Any French speakers willing to do some translation asap?

Saniss, I think the americans suddenly want to take back any jokes at your expense  lol

Extended Edition - 146 - The Rise Of Skywalker
VFX Reel | Twitter | IMDB | Blog

Re: Any French speakers willing to do some translation asap?

Hey, I don't need translation services.

Your mother was a hamster, Saniss!  mad

Thumbs up Thumbs down

Re: Any French speakers willing to do some translation asap?

Cotterpin Doozer wrote:

日本語は?日本語の字幕が必要ないの?
残念。 sad

Sorry. I felt the need to show off. Don't speak French, tho.

Would be happy to have Japanese subtitles too, if you wanted to do them.  smile

And actually, I am considering some kind of ridiculous subtitle track as well.

Re: Any French speakers willing to do some translation asap?

I can offer Scouse subtitles.

Thumbs up Thumbs down

Re: Any French speakers willing to do some translation asap?

Coona tee-tocky malia?

http://www.completewermosguide.com/huttdictionary.html
http://www.completewermosguide.com/hutttranscript.html

Thumbs up Thumbs down

Re: Any French speakers willing to do some translation asap?

I'll do it, on one condition: I get a custom member title that basically says Trey is my bitch.

No? Oh well. I'll stick with the DVD then.

I'd be happy to help. Shoot me the files and I'll get them back to you as soon as possible (before the end of next week at the latest). smile

Dorkman wrote:

Your mother was a hamster, Saniss!  mad

She still is.

Last edited by Saniss (2013-10-04 20:33:17)

Sébastien Fraud
Instagram |Facebook

Thumbs up +1 Thumbs down

Re: Any French speakers willing to do some translation asap?

I think you should have a subtitle track built up entirely out of the various mistranslations from Backstroke of the West, so "Jedi Council" = "The Presbyterian Church", etc.   

Can't help with French, but under the assumption that your Spanish subtitle track is Latin American/New World Spanish, my wife and I could do a Castillian one.

For the next hour, everything in this post is strictly based on the available facts.

Thumbs up Thumbs down

Re: Any French speakers willing to do some translation asap?

Trey wrote:
Cotterpin Doozer wrote:

日本語は?日本語の字幕が必要ないの?
残念。 sad

Sorry. I felt the need to show off. Don't speak French, tho.

Would be happy to have Japanese subtitles too, if you wanted to do them.  smile

And actually, I am considering some kind of ridiculous subtitle track as well.

I'm game, although my Star Wars loving buddy is backpacking in India at the moment, just when his excessive knowledge of trivia would be most appreciated.

How many pages of dialog are we talking about? I imagine a lot of the jargon is gonna kick my ass, but I'm nonetheless oddly keen to try.

Thumbs up Thumbs down

Re: Any French speakers willing to do some translation asap?

The Asylum doesn't bother with even ENGLISH subtitles, so BRAVO, TREY A STOKES.

Warning: I'm probably rewriting this post as you read it.

Zarban's House of Commentaries

Re: Any French speakers willing to do some translation asap?

Gotcha all set up with the identity thing, Saniss.

Teague Chrystie

I have a tendency to fix your typos.

Thumbs up +1 Thumbs down